-
1 raspar
raspar -
2 raspar
raspar ( conjugate raspar) verbo transitivo ‹ pintura› to scrape off verbo intransitivo [ barba] to scratch, be scratchy rasparse verbo pronominal ‹rodillas/codos› ( con algo puntiagudo) to scratch; ( con algo áspero) to scrape, graze
raspar
I verbo transitivo to scrape (pintura) to scrape off (lijar a mano) to sand (down)
II vi (ropa, manos, etc) to be rough ' raspar' also found in these entries: English: graze - scrape - scrape out - scuff - rasp -
3 raspar
[²r'as:par]verbскрипетьskrapa; framkalla ett skrapande ljud -
4 raspar-se
-
5 Raspar
\Raspar a cabeça: Aboó, Apina, Apiraboó -
6 raspar
v.1 to scrape (off).El clavo raspó el repello The nail scraped the plaster.La esponja raspa The sponge scrapes.2 to graze, to scrape.se raspó el codo she grazed o scraped her elbow3 to be rough.4 to grate against.La antena raspó el techo The antenna grated against the roof.* * *2 (con lija) to sand, sand down3 (hurtar) to nick, pinch4 (rasar) to graze, skim1 (vino) to be sharp2 (piel) to be rough; (toalla etc) to scratch\* * *verb* * *1. VT1) [+ pintura] to scrape offtienes que raspar la puerta para quitarle el barniz — you have to sand the door to get the varnish off
2) [+ piel] to scratchlos socialistas quedaron raspando la mayoría absoluta — the Socialists were a whisker o an inch away from achieving an absolute majority, the Socialists were within a whisker o an inch of achieving an absolute majority
3) [vino, licor] to be rough on4) * (=hurtar) to pinch *, swipe *5) Caribe * (=matar) to kill6) LAm * (=regañar) to tick off *, tell off *, scold7) Méx (=injuriar) to say unkind things to, make wounding remarks to8) [en un escrito] to scratch out2. VI1) [manos, tejido, licor] to be rough* * *1.verbo transitivo1)a) ( con espátula) < superficie> to scrape; < pintura> to scrape offb) ( limar) to file, rasp2) <brazo/piel> to scrape, graze2.raspar via) toalla/manos to be rough; barba to scratch, be scratchyb) garganta (+ me/te/le etc) to feel rough3.rasparse v pron <rodillas/codos> ( con algo puntiagudo) to scratch; ( con algo áspero) to scrape, graze* * *= scrape, roughen.Ex. And it turned out that in the same year that Holmes made that remark, Fairchild said that all you have to do is scrape an organ with the back of a scalpel to make a discovery.Ex. Parts of the plate were toned by roughening it with a serrated rocker, the tone then being graded by burnishing.----* alisar raspando = scrape + smooth.* raspar las escamas = scale.* * *1.verbo transitivo1)a) ( con espátula) < superficie> to scrape; < pintura> to scrape offb) ( limar) to file, rasp2) <brazo/piel> to scrape, graze2.raspar via) toalla/manos to be rough; barba to scratch, be scratchyb) garganta (+ me/te/le etc) to feel rough3.rasparse v pron <rodillas/codos> ( con algo puntiagudo) to scratch; ( con algo áspero) to scrape, graze* * *= scrape, roughen.Ex: And it turned out that in the same year that Holmes made that remark, Fairchild said that all you have to do is scrape an organ with the back of a scalpel to make a discovery.
Ex: Parts of the plate were toned by roughening it with a serrated rocker, the tone then being graded by burnishing.* alisar raspando = scrape + smooth.* raspar las escamas = scale.* * *raspar [A1 ]vtA1 (con una espátula) ‹superficie› to scrape; ‹pintura› to scrape off2 (con lija) ‹superficie/pintura› to sand, sand down3 (limar) to file, raspB ‹piel› to scrape, grazeC ( Col) ‹hielo› to crush; ‹panela› to grate■ rasparvi1 «toalla/manos» to be rough; «barba» to scratch, be scratchyun vino fuerte que raspa a strong, rough wine2 «garganta» (+ me/te/le etc) to feel roughme raspa la garganta al tragar my throat hurts o feels rough when I swallow3 raspandopasé la prueba raspando I scraped through the test■ rasparse‹rodillas/codos› (con algo puntiagudo) to scratch; (con algo áspero) to scrape, graze* * *
raspar ( conjugate raspar) verbo transitivo
‹ pintura› to scrape off
verbo intransitivo
[ barba] to scratch, be scratchy
rasparse verbo pronominal ‹rodillas/codos› ( con algo puntiagudo) to scratch;
( con algo áspero) to scrape, graze
raspar
I verbo transitivo to scrape
(pintura) to scrape off
(lijar a mano) to sand (down)
II vi (ropa, manos, etc) to be rough
' raspar' also found in these entries:
English:
graze
- scrape
- scrape out
- scuff
- rasp
* * *♦ vt1. [rascar] [pintura] to scrape off;[pared] to scrape2. [rasguñar] to graze, to scrape3. [causar picor] to burn;este aguardiente raspa la garganta this liquor burns your throat♦ vito be rough, to scratch;esta lana raspa this wool scratches* * *I v/t1 tb MED scrapeII v/i be scratchy* * *raspar vt1) : to scrape2) : to file down, to smoothraspar vi: to be rough* * *raspar vb1. (pintura) to scrape off2. (ropa) to be itchy / to be rough -
7 raspar
ras.par[r̄asp´ar] vt gratter, ratisser, racler.* * *[xaʃ`pa(x)]Verbo transitivo râper* * *verbo(tinta, cola) gratterraspar cenourasgratter des carottesraspar a casca do limãorâper le zeste du citrono carro raspou na paredela voiture a éraflé le murraspar o murofrôler le mur -
8 raspar
rras'parvverbo transitivo1. [rascar] (ab)kratzen2. [rasar] streifen————————verbo intransitivorasparraspar [rras'par](ser rasposo) kratzen; (en sorteos) rubbelnnum1num (rascar) abkratzennum2num medicina ausschabennum3num (rozar) streifen -
9 raspar
-
10 raspar
escofinar, raspar -
11 raspar
1. vt1) скрести, скоблить; выскребать, соскабливать ( тж написанное)2) опиливать, зачищать4) см. rasar 2)2. vi -
12 raspar-se
удирать, убегатьraspe-se! — вон!, прочь!
-
13 raspar
-
14 raspar
гл.1) общ. наскоблить Р., оскабливать, оскоблить, отскоблить, отскребать, отскрести, скрести, соскоблить, подскоблить (тж. разг.) (un poco), поскоблить (un poco), поскрести (un tiempo), подчистить (соскоблить), выскоблить (тж. мед.)2) разг. соскребать, соскрести, выскребать (скребком), выскрести (скребком)3) тех. пришабривать, соскабливать, циклевать, шабровать, скоблить, шабрить4) прост. подтибрить5) рез. шероховать -
15 raspar
1. vt1) Гват., М., П.-Р.; нн. распека́ть кого-л., де́лать вы́волочку, де́лать нахлобу́чку кому-л.2) Вен., Куба, П.-Р. увольня́ть, снима́ть с рабо́ты3) М. оскорбля́ть намёками4) Вен. провали́ть на экза́мене5) М.; нн. уби́ть; уничто́жить6) Вен., Кол. ≈ соверша́ть полово́й акт с кем-л.2. vi1) Вен., Кол., Ч. уйти́ ( внезапно)2) Вен. умере́ть•• -
16 raspar
-
17 raspar
• scale off• scrape off -
18 raspar
• Ve odtáhnout• Ve ostříhat• Ve vypadnout• pálit• seškrábat• škrabat• škrábnout* * *• Cu vyhodit (ze zaměstnání)• Mé dotknout se (koho)• Mé dát ostruhy (koni)• Mé otravovat (koho)• Mé urazit (koho)• Ve dát do basy• Ve natáhnout bačkory• Ve nechat prasknout (při zkoušce)• Ve nechat rupnout (při zkoušce)• Ve oddělat (koho)• Ve táhnout pryč• Ve vyloučit (hráče)• Ve zabít (koho)• být drsný• být ostrý (na chuť)• být pálivý (na chuť)• odřít (kůži aj.)• odřít koho (o co)• rašplovat (povrch kovu aj.)• strouhat (sýr apod.)• vyškrábat (napsaná slova aj.)• škrábat (o látce apod.)• šlohnout (co)• štípat (o látce apod.)• štípnout (co) -
19 raspar (ạ u.p.)
• Mé vynadat (komu) -
20 raspar
v. Qhetuy, thupay. Pe.Aya: sikay. Pe.Jun: shikay. Pe.S.Mar: aspiy.
См. также в других словарях:
răspăr — RĂSPẮR s.n. 1. (În loc. şi expr.) în răspăr = a) împotriva direcţiei fireşti în care creşte părul pe capul şi pe corpul fiinţelor; b) împotriva direcţiei unui curs de apă sau a unui agent fizic în mişcare; c) potrivnic, ostil; echivoc. În… … Dicționar Român
raspar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: raspar raspando raspado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. raspo raspas raspa raspamos raspáis raspan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
raspar — v. tr. 1. Fazer rasura em. 2. Tirar, com instrumento próprio, partes da superfície de (um corpo sólido). 3. Alisar. 4. Rapar, produzir raspaduras de. 5. Tocar, ferir de raspão. 6. Limpar, esfregando. 7. [Figurado] Apagar, expungir. 8. Destruir,… … Dicionário da Língua Portuguesa
raspar — verbo transitivo 1. Frotar (una persona) [una cosa] ligeramente con un objeto rígido para quitar parte de su superficie: He raspado el tablero con una cuchilla para quitar el manchón de tinta. Sinónimo: rascar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
raspar — (Quizá del germ. *hraspôn; cf. a. al. ant. raspôn, acumular residuos, y hrëspan, arrancar, desplumar). 1. tr. Frotar ligeramente algo quitándole alguna parte superficial. 2. Hurtar, quitar algo. 3. Pasar rozando. 4. coloq. Ven. suspender (ǁ negar … Diccionario de la lengua española
raspar — (Del germ. hraspon.) ► verbo transitivo 1 Frotar un poco una cosa con un objeto áspero o cortante para quitar parte de su superficie. SINÓNIMO pulir ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Producir algo, en general un tejido, una sensación… … Enciclopedia Universal
raspar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Frotar o rozar con algo áspero, arrancando pequeños pedacitos de una superficie: raspar la piel, rasparse las rodillas, raspar antes de lijar, raspar las paredes 2 Eliminar la parte enferma de un tejido en un órgano; … Español en México
raspar — {{#}}{{LM R32833}}{{〓}} {{ConjR32833}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33633}} {{[}}raspar{{]}} ‹ras·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Rascar suavemente para eliminar la parte superficial: • Raspé la pintura con papel de lija.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
raspar — 1) pop. Retar, amonestar, regañar, corregir, advertir, reprender// 2) delinc. hurtar, robar, sustraer, quitar una cosa// 3) carc. requisar … Diccionario Lunfardo
raspar — ras|par Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
rãspär — s. n., pl. rãspäri … Romanian orthography